ข่าวอุตสาหกรรม

  • การตีความทางธุรกิจสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพการสื่อสารและความเข้าใจข้ามวัฒนธรรมในการประชุมระหว่างประเทศได้อย่างไร

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข Business simultaneous interpretation, as a special language service, has become an indispensable and important part of international conferences and business negotiations. It can not only eliminat...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เทคนิคและความเข้าใจผิดทั่วไปในการแปลพม่าเป็นภาษาจีนคืออะไร?

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข ในบริบทของวัฒนธรรมการสื่อสารทางภาษามีความสำคัญมากขึ้นเรื่อย ๆ ในฐานะภาษาของพม่าประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้พม่ามีโครงสร้างภาษาที่ซับซ้อนและ BA วัฒนธรรม ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เทคนิคและข้อควรระวังทั่วไปสำหรับการแปลภาษาเวียดนามเป็นภาษาจีนคืออะไร?

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข In today's increasingly frequent cultural exchanges between China and Vietnam, Vietnamese, as the language of Vietnam, is receiving more and more attention in terms of translation needs with...
    อ่านเพิ่มเติม
  • ความแตกต่างทางวัฒนธรรมทั่วไปในการแปลเกมญี่ปุ่นส่งผลกระทบต่อประสบการณ์ของผู้เล่นอย่างไร

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข ในสังคมสมัยใหม่เกมได้กลายเป็นปรากฏการณ์ทางวัฒนธรรม ด้วยความเป็นสากลของเกมญี่ปุ่นคุณภาพของการแปลของพวกเขามีผลกระทบอย่างมากต่อประสบการณ์ของผู้เล่น ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • TalkingChina เข้าร่วมในปี 2024 Goglobal Forum 100 Forum

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข เมื่อวันที่ 18-19 ธันวาคมมีการจัดฟอรัม Goglobal Equalocean 2024 แห่ง 100 (GGF2024) จัดขึ้นที่เซี่ยงไฮ้ Ms. Su Yang ผู้จัดการทั่วไปของ Talkingchina ได้รับเชิญให้เข้าร่วมโดยเล็ง ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • อะไรคือความสำคัญและความท้าทายของการตีความและการแปลพร้อมกันในการประชุมระหว่างประเทศ?

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข การตีความพร้อมกันหรือการตีความพร้อมกันในระยะสั้นเป็นรูปแบบของการตีความที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในการประชุมระหว่างประเทศ ในรูปแบบนี้ล่ามแปลขณะที่ Speake ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • สถานการณ์ความถูกต้องและแอปพลิเคชันของการแปลด้วยเสียงเกาหลีคืออะไร?

    เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข ด้วยการพัฒนาวัฒนธรรมการสื่อสารทางภาษาได้มีความสำคัญมากขึ้นเรื่อย ๆ ภาษาเกาหลีเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่สำคัญมีบทบาทสำคัญมากขึ้นในชุมชนนานาชาติ ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข บริษัท Xinyu Iron and Steel Group, Ltd. เป็น บริษัท ร่วมทุนขนาดใหญ่ของรัฐที่มีกำลังการผลิตหลายล้านตันและองค์กรอุตสาหกรรมสำคัญในจังหวัดเจียงซี In June of this ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข ในกระบวนการแปลเวียดนามและจีนมักจะมีความเข้าใจผิดบางอย่างที่ไม่เพียง แต่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องของการแปล แต่อาจนำไปสู่ความเข้าใจผิดหรือ erroneo ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข Learning Chinese is a challenging and enjoyable process for Myanmar students. As a language with a long history and rich culture, there are various methods and techniques for learning Chinese. Thi ...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข In today's increasingly globalized world, cross-cultural communication has become particularly important. Singapore, as a multicultural country, has close connections with various parts of t...
    อ่านเพิ่มเติม
  • เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข Singapore English, also known as' Singlish ', is a unique variant of English in Singapore. This type of English combines multiple dialects, languages, and cultural characteristics, for...
    อ่านเพิ่มเติม
123456ถัดไป>>> หน้า 1/9