การบิน การท่องเที่ยว และการขนส่ง

การแนะนำ:

ในยุคโลกาภิวัตน์ นักท่องเที่ยวคุ้นเคยกับการจองตั๋วเครื่องบิน แผนการเดินทาง และโรงแรมทางออนไลน์การเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมนี้ทำให้เกิดความตื่นตระหนกและโอกาสใหม่ๆ ให้กับอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวทั่วโลก


รายละเอียดผลิตภัณฑ์

แท็กสินค้า

คำหลักในอุตสาหกรรมนี้

การบิน สนามบิน โรงแรม การจัดเลี้ยง การขนส่ง ทางราง ถนน รถไฟ การเดินทาง การท่องเที่ยว สันทนาการ การขนส่ง การขนส่งสินค้า OTA ฯลฯ

โซลูชั่นของ TalkingChina

ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมการบิน การท่องเที่ยว และการขนส่ง

TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลเฉพาะทางที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายนอกจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการบิน การท่องเที่ยว และการขนส่งแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิคอีกด้วยพวกเขามีความรู้ พื้นหลังทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ ซึ่งมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบปัญหาทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลยกขึ้น และทำหน้าที่เฝ้าประตูทางเทคนิค

การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา

การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลกผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ดำเนินการโดยนักแปลเจ้าของภาษาที่ตอบความต้องการนี้โดยเฉพาะ โดยสามารถจัดการกับปัญหาหลักสองประการของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ

การจัดการขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส

ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้มีความโปร่งใสต่อลูกค้าอย่างเต็มที่ก่อนเริ่มโครงการเราใช้เวิร์กโฟลว์ “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือการจัดการโครงการ

หน่วยความจำคำแปลเฉพาะลูกค้า

TalkingChina Translation จัดทำคำแนะนำรูปแบบ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภคเครื่องมือ CAT บนคลาวด์ใช้ในการตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมจะแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ปรับปรุงประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ

CAT บนคลาวด์

หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้ด้วยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลาสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการหลายคน เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของการแปล

การรับรองมาตรฐานไอเอสโอ

TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัทที่ติดอันดับ Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งในช่วง 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ

กรณี

สายการบิน China International Airlines หรือที่เรียกโดยย่อว่า Air China เป็นสายการบินที่มีธงชาติเพียงแห่งเดียวในจีนและเป็นสมาชิกของ Star Allianceเป็นบริษัทชั้นนำในอุตสาหกรรมการบินของจีนในด้านบริการขนส่งผู้โดยสารทางอากาศและการขนส่งสินค้า ตลอดจนบริการที่เกี่ยวข้องณ วันที่ 30 มิถุนายน 2561 แอร์ ไชน่า ให้บริการเส้นทางระหว่างประเทศ 109 เส้นทางไปยัง 42 ประเทศ (ภูมิภาค) ซึ่งได้ขยายการให้บริการไปยังจุดหมายปลายทาง 1,317 แห่งใน 193 ประเทศTalkingChina ชนะการประมูลในเดือนกรกฎาคม 2018 และกลายเป็นผู้ให้บริการแปลของ Air China อย่างเป็นทางการตั้งแต่เดือนตุลาคม 2018 ในอีกสองปีข้างหน้า เราได้ให้บริการแปลระหว่างภาษาจีน อังกฤษ ญี่ปุ่น เยอรมัน ฝรั่งเศส รัสเซีย และตะวันตกแก่ Air China , เกาหลี, อิตาลี, โปรตุเกส, จีนดั้งเดิมและอื่น ๆในเวลาเดียวกัน ธุรกิจของเรายังเกี่ยวข้องกับการพิสูจน์อักษรหลายภาษา การผลิต HTML การแปลสโลแกนโฆษณาอย่างสร้างสรรค์ การทดสอบ APP และสาขาอื่นๆภายในสิ้นเดือนพฤศจิกายน 2561 งานแปลที่ Air China มอบหมายให้กับ TalkingChina มีมากกว่า 500,000 คำ โดยงานในแต่ละวันค่อยๆ ดำเนินไปตามลำดับเราหวังว่าในอีกสองปีข้างหน้า เราจะสามารถบรรลุความร่วมมือที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้นกับแอร์ ไชน่า เพื่อแสดงด้านที่ดีที่สุดของวิสาหกิจจีนให้ทั่วโลกได้รับรู้“ด้วยเพื่อนร่วมทางที่มีใจเดียวกัน การเดินทางไร้ขอบเขต”!

ไชน่าอินเตอร์เนชั่นแนลแอร์ไลน์

Wanda Group เป็นกลุ่มบริษัทอุตสาหกรรมที่ดำเนินธุรกิจด้านการพาณิชย์ วัฒนธรรม อินเทอร์เน็ต และการเงินในปี 2560 Wanda Group อยู่ในอันดับที่ 380 ในกลุ่มบริษัทที่ติดอันดับ Fortune Global 500สถาบันวางแผนและออกแบบการท่องเที่ยววัฒนธรรมแวนด้าเป็นแผนกวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีหลักของกลุ่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมแวนด้า

เนื่องจากคู่มือการติดตั้งและบำรุงรักษาเครื่องเล่นขนาดใหญ่มีผลกระทบโดยตรงต่อการเปิดสวนสนุกและความปลอดภัยของผู้เข้าชมโดยตรง สถาบันวางแผนและออกแบบการท่องเที่ยววัฒนธรรมแวนด้าจึงคัดเลือกซัพพลายเออร์อย่างรอบคอบตั้งแต่ต้นปี 2559 ผ่านการคัดกรองอย่างเข้มงวดโดย ฝ่ายจัดซื้อ บริษัทที่ให้บริการด้านภาษาที่ได้รับคัดเลือกล้วนอยู่ในกลุ่มผู้เล่นในประเทศชั้นนำในภาคส่วนนี้TalkingChina จึงประสบความสำเร็จในการเป็นผู้ให้บริการภาษาที่ให้ความร่วมมือในระยะยาวผ่านการซื้อกิจการของ Wanda Group

ตั้งแต่ปี 2016 TalkingChina ได้ให้บริการแปลเครื่องเล่นกลางแจ้งขนาดใหญ่ทั้งหมดของสวนสนุก Wanda ในเหอเฟย หนานชาง อู่ฮั่น ฮาร์บิน และชิงเต่าTalkingChina เป็นบริษัทแปลเพียงแห่งเดียวที่เกี่ยวข้องกับโครงการทั้งหมดการแปลข้อมูลจำเพาะของอุปกรณ์ต้องใช้รูปแบบการควบคุมสองภาษาและรูปภาพอุปกรณ์และชิ้นส่วนจำนวนมากจำเป็นต้องได้รับการแปลอย่างถูกต้อง ซึ่งเป็นการทดสอบที่ยอดเยี่ยมสำหรับทั้งการจัดการโปรเจ็กต์การแปลและการสนับสนุนด้านเทคนิคของการเรียงพิมพ์ในบรรดาโครงการเหล่านั้น โครงการสวนสนุกเหอเฟย วันดา มีกำหนดการที่แน่นหนา นั่นคือการแปลภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษจำนวน 600,000 คำภายใน 10 วันและแผนกโครงการและฝ่ายเทคนิคก็จัดการทำงานล่วงเวลาเพื่อให้มั่นใจทั้งความตรงเวลาและคุณภาพ

 

แวนด้า

ตั้งแต่ปี 2549 TalkingChina ได้ให้บริการแปลข่าวประชาสัมพันธ์ให้กับแผนกประชาสัมพันธ์ของ Disney Chinaในช่วงปลายปี 2549 ทางบริษัทรับหน้าที่แปลบทละครเพลงเรื่อง "The Lion King" รวมไปถึงบทบรรยาย ฯลฯ นับตั้งแต่การตั้งชื่อตัวละครแต่ละตัวในละครเป็นภาษาจีน ไปจนถึงทุกบรรทัดของบท TalkingChina ได้ใช้ความพยายามอย่างมาก ในการขัดเกลาถ้อยคำประสิทธิภาพและรูปแบบภาษาเป็นประเด็นสำคัญของงานแปลที่ดิสนีย์เน้นย้ำ

ในปี 2011 TalkingChina ได้รับเลือกจาก Walt Disney (กวางโจว) ให้เป็นผู้จัดหางานแปลระยะยาวจนถึงขณะนี้ TalkingChina ได้ให้บริการแปลรวมแล้ว 5 ล้านคำสำหรับ Disneyในแง่ของล่าม TalkingChina ให้บริการล่ามภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นเป็นหลักในระหว่างการก่อสร้าง Shanghai Disney Resort นั้น TalkingChina ได้ให้บริการจัดส่งล่ามนอกสถานที่และได้รับการประเมินจากลูกค้า

 

วอล์ทดิสนีย์

สิ่งที่เราทำในโดเมนนี้

TalkingChina Translation ให้บริการแปลผลิตภัณฑ์หลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ได้แก่:

การแปลและการแปลงร่างของ Marcom

การแปลเว็บไซต์/แอป

โปรแกรมไอทีและซอฟต์แวร์

ระบบจองออนไลน์

การสื่อสารกับลูกค้า

แพ็คเกจทัวร์

เส้นทางท่องเที่ยว

ทัวร์เสียง

ไกด์นำเที่ยว

คู่มือสถานที่ท่องเที่ยว

คำแนะนำและคำแนะนำของพิพิธภัณฑ์

แผนที่และเส้นทาง

ป้ายสาธารณะ

ข้อตกลงการท่องเที่ยว

สัญญาเช่า

วัสดุการฝึกอบรม

สัญญาที่พัก

กรมธรรม์ประกันภัยการเดินทาง

ความคิดเห็นและคำติชมของลูกค้า

ประกาศการเดินทางและจดหมายข่าวการเดินทาง

เมนูร้านอาหาร

ป้ายจุดชมวิว/แนะนำสถานที่ท่องเที่ยว

บริการล่ามประเภทต่างๆ

การแปลมัลติมีเดีย

จัดส่งนักแปลนอกสถานที่

การเผยแพร่บนเดสก์ท็อป


  • ก่อนหน้านี้:
  • ต่อไป:

  • เขียนข้อความของคุณที่นี่แล้วส่งมาให้เรา