บทวิจารณ์การมีส่วนร่วมของ TalkingChina ในกิจกรรมการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมแบบออฟไลน์

เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากต้นฉบับภาษาจีนโดยใช้เครื่องมือแปลอัตโนมัติโดยไม่มีการแก้ไขเพิ่มเติม

เมื่อวันเสาร์ที่ 15 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา โจแอนนาจาก TalkingChina Translation สาขาเซินเจิ้น ได้เข้าร่วมกิจกรรมออฟไลน์สำหรับผู้เข้าร่วมประมาณ 50 คนในเขตฟู่เถียน ในหัวข้อ "วิธีที่ผู้ประกอบการสามารถพัฒนาทักษะการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในยุคโลกาภิวัตน์" ต่อไปนี้เป็นบทสรุปโดยย่อของกิจกรรมดังกล่าว

ผู้ประกอบการจะพัฒนาทักษะการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมได้อย่างไรท่ามกลางกระแสการก้าวสู่ระดับโลก—ภาษาเป็นองค์ประกอบสำคัญและเป็นสื่อกลางของวัฒนธรรม ในฐานะสมาชิกของอุตสาหกรรมบริการด้านภาษา จึงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องเข้าใจว่าผู้ประกอบการหรือผู้เชี่ยวชาญในเซินเจิ้นที่กำลังจะไปทำงานต่างประเทศคิดและทำอะไรบ้าง

แซนดี้ คอง เกิดในจีนแผ่นดินใหญ่ และเติบโตและได้รับการศึกษาในฮ่องกง ต่อมาเธอได้แบ่งปันประสบการณ์ด้านการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมมากมาย ตั้งแต่การฝึกงานช่วงวันหยุดครั้งแรกในซิลิคอนแวลลีย์ ไปจนถึงการบริหารจัดการพนักงานชาวฟิลิปปินส์ในช่วงเริ่มต้นของการเป็นผู้ประกอบการ และปัจจุบันรับผิดชอบผลิตภัณฑ์โน้ตบุ๊ก AI มาเป็นเวลา 10 ปี:

นอกเหนือจากความแตกต่างเชิงวัตถุวิสัย เช่น ความแตกต่างของเวลาและวัฒนธรรมท้องถิ่นที่ต้องเอาชนะแล้ว

1. การสื่อสารแบบพบหน้ากันเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการติดต่อกับผู้คนจากทุกวัฒนธรรม

2. ทัศนคติที่เป็นมืออาชีพ - ไม่ว่าผลิตภัณฑ์หรือบริการนั้นจะเป็นอะไร หรืออยู่ในขั้นตอนใดก็ตาม จงรักษาทัศนคติที่เป็นมืออาชีพอยู่เสมอ

3. การสร้างความไว้วางใจ: วิธีที่เร็วที่สุดคือผ่านโซเชียลมีเดีย เช่น ผู้ใช้ต่างประเทศที่ใช้ LinkedIn หากทั้งสองฝ่ายมีเพื่อนร่วมกัน หรือหากบริการของเรามีผู้แนะนำ พวกเขาจะได้รับความไว้วางใจจากผู้อื่นได้อย่างรวดเร็ว
4. หากเกิดความเข้าใจผิดระหว่างการสื่อสาร วิธีแก้ไขคือเปิดใจรับฟัง เข้าใจความรู้สึกของผู้อื่น สื่อสารอย่างกระตือรือร้น และที่สำคัญที่สุดคืออย่าเดาความคิดของผู้อื่น การพูดตรงไปตรงมาจะดีกว่า
Yingdao เป็นเครื่องมือที่ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการดำเนินงานในต่างประเทศขององค์กร ซู ฟาง ผู้จัดการประจำภูมิภาคจีนตอนใต้ของบริษัท ซึ่งมีประสบการณ์ด้านการขาย 16 ปี กล่าวว่า เมื่อเผชิญกับกลุ่มลูกค้าเป้าหมายที่แตกต่างกัน การสนับสนุนทางวัฒนธรรมขององค์กรเปรียบเสมือนประภาคารที่คอยนำทาง
BD Cecilia จาก Lukeson Intelligence กล่าวว่าประสบการณ์การไปศึกษาต่อต่างประเทศช่วยเพิ่มความมั่นใจและความสามารถในการขยายธุรกิจในต่างประเทศของเธอ ซึ่งเดิมทีเธอค่อนข้างเก็บตัว ลูกค้าในภูมิภาคต่างๆ มักมีรูปแบบการสื่อสารที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น ลูกค้าในยุโรปจะเรียนรู้เกี่ยวกับบริษัทและผลิตภัณฑ์ผ่านทางเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ แล้วจึงตัดสินใจว่าจะติดต่อสอบถามหรือไม่ ในขณะที่ลูกค้าในเอเชียมีแนวโน้มที่จะชอบการสื่อสารโดยตรงมากกว่า

หลังจากที่แขกได้แบ่งปันประสบการณ์แล้ว การประชุมในห้องจัดเลี้ยงก็ถูกแบ่งออกเป็นสามกลุ่ม เพื่อเปิดโอกาสให้มีการสื่อสารแบบเห็นหน้ากันมากขึ้น
นับเป็นเรื่องน่ายินดีที่ได้พบกับกลุ่มคนหนุ่มสาวมากมาย รวมถึงนักศึกษาปริญญาโทสาขาภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยเซินเจิ้น นักวิจัยภาคอุตสาหกรรมที่วางแผนขยายตลาดไปยังเวียดนาม ผู้ก่อตั้งทัวร์ศึกษาดูงานที่มุ่งเป้าไปที่ตะวันออกกลาง ผู้ที่ชื่นชอบภาษาและสนุกกับการทำงานในอุตสาหกรรมการชำระเงินข้ามพรมแดนและเริ่มเรียนภาษาสเปนด้วยตนเอง และอีกมากมาย ทุกคนต่างคิดว่าแม้ในยุคของ AI การพัฒนาทางเทคโนโลยีจะรวดเร็วและดูเหมือนจะทรงพลังไปหมด แต่ในการแลกเปลี่ยนภาษาและวัฒนธรรม ทุกคนต่างหวังที่จะมีจุดแข็งมากกว่าที่จะถูกจำกัดโดย AI อย่างสิ้นเชิง ทุกคนจำเป็นต้องคิดว่าตนเองจะสามารถเข้าไปมีบทบาทในสาขาเฉพาะกลุ่มใดได้บ้าง


วันที่เผยแพร่: 25 กุมภาพันธ์ 2568