งานแสดงสินค้าโลกเซี่ยงไฮ้ 2010

1. ศาลาอุตสาหกรรมญี่ปุ่น บริษัท TalkingChina Translation ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้รับเหมาหลักในการจัดส่งบุคลากรบริการสองภาษาโดยศาลาอุตสาหกรรมญี่ปุ่นในงาน Shanghai World Expo หลังจากที่ TalkingChina ได้ทำการสัมภาษณ์และฝึกอบรมอย่างเข้มงวดแล้ว นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นกว่า 250 คน และพนักงานต้อนรับชาวญี่ปุ่น 10 คน ได้ถูกส่งไปประจำการที่สถานที่จัดงานเพื่อให้บริการในงาน Expo ตลอดระยะเวลาหกเดือนของการจัดงาน World Expo พวกเขาสามารถรับมือกับการทดสอบที่หนักหน่วงของตารางการทำงานที่ซับซ้อนและภาระงานต้อนรับที่มากมายได้เป็นอย่างดี ผลงานของเราได้รับการยกย่องอย่างมากเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้จัดงานชาวญี่ปุ่น 2. ศาลาเครือข่ายการพัฒนาข้อมูลระหว่างประเทศ ในเดือนมกราคม 2553 บริษัท TalkingChina Translation ได้รับมอบหมายจากศาลาเครือข่ายการพัฒนาข้อมูลระหว่างประเทศของงาน World Expo ให้แปลหนังสือที่เขียนโดยประธานของสมาคมเอง ซึ่งมีจำนวนคำประมาณ 45,000 คำ ต้นฉบับเป็นภาษาสเปนและจำเป็นต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องและจะได้รับการตีพิมพ์ในที่สุด ด้วยความต้องการที่สูงของลูกค้า เราจึงได้มอบหมายนักแปลเจ้าของภาษา 2 คน เพื่อให้มั่นใจได้ว่าหนังสือทั้งเล่มมีการแสดงออกที่เป็นธรรมชาติและราบรื่น หลังจากที่การแปลเสร็จสมบูรณ์ ประธานสมาคมได้ตรวจสอบต้นฉบับด้วยตนเองและให้การประเมินในระดับสูง


วันที่เผยแพร่: 13 พฤษภาคม 2569