บริการแปลสำหรับอุตสาหกรรมยา

การแนะนำ:

การค้าโลกและความตระหนักรู้ของมนุษย์เกี่ยวกับความปลอดภัยในชีวิตและสุขภาพได้ก่อให้เกิดบริการทางการแพทย์และเภสัชกรรมใหม่ๆ จำนวนมาก


รายละเอียดผลิตภัณฑ์

แท็กสินค้า

คำหลักในอุตสาหกรรมนี้

ยา, อุปกรณ์ทางการแพทย์, คลินิก, สุขภาพ, การฟื้นฟูสมรรถภาพ, ชีววิทยา, วิทยาศาสตร์เพื่อชีวิต, สุขภาพ, เซลล์, พันธุศาสตร์, การเฝ้าระวัง, การป้องกัน, พันธุศาสตร์, พยาธิวิทยา, เภสัชวิทยา, การติดเชื้อ, ไวรัส, แบคทีเรีย, โรงพยาบาล, นิเวศวิทยา, เอ็มบริโอ, จิตวิทยา, การดูแลสุขภาพ, การพยาบาล , การเคลมประกันสุขภาพ, การทำศัลยกรรมพลาสติก, ฟิตเนส ฯลฯ

โซลูชั่นของ TalkingChina

ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมการแพทย์และเภสัชกรรม

TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลเฉพาะทางที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายนอกจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการแพทย์และเภสัชกรรมแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิคอีกด้วยพวกเขามีความรู้ พื้นหลังทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ ซึ่งมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบปัญหาทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลยกขึ้น และทำหน้าที่เฝ้าประตูทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา เจ้าหน้าที่ดูแลทางเทคนิค วิศวกรโลคัลไลเซชัน ผู้จัดการโครงการ และพนักงาน DTPสมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในด้านที่เขา/เธอรับผิดชอบ

การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา

การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลกผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ดำเนินการโดยนักแปลเจ้าของภาษาที่ตอบความต้องการนี้โดยเฉพาะ โดยสามารถจัดการกับปัญหาหลักสองประการของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ

การจัดการขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส

ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้มีความโปร่งใสต่อลูกค้าอย่างเต็มที่ก่อนเริ่มโครงการเราใช้เวิร์กโฟลว์ “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือการจัดการโครงการ

หน่วยความจำคำแปลเฉพาะลูกค้า

TalkingChina Translation จัดทำคำแนะนำรูปแบบ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภคเครื่องมือ CAT บนคลาวด์ใช้ในการตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมจะแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ปรับปรุงประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ

CAT บนคลาวด์

หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้ด้วยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลาสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการหลายคน เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของการแปล

การรับรองมาตรฐานไอเอสโอ

TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัทที่ติดอันดับ Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งในช่วง 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ

การรักษาความลับ

การรักษาความลับมีความสำคัญอย่างยิ่งในสาขาการแพทย์และเภสัชกรรมTalkingChina Translation จะลงนามใน “ข้อตกลงไม่เปิดเผยข้อมูล” กับลูกค้าแต่ละราย และจะปฏิบัติตามขั้นตอนและแนวทางการรักษาความลับที่เข้มงวดเพื่อให้มั่นใจในความปลอดภัยของเอกสาร ข้อมูล และข้อมูลทั้งหมดของลูกค้า

สิ่งที่เราทำในโดเมนนี้

TalkingChina Translation ให้บริการแปลผลิตภัณฑ์หลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ได้แก่:

ส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก (GUI) ของอุปกรณ์การแพทย์

เนื้อหาเว็บไซต์ / สื่อการตลาด ฯลฯ

คำแนะนำการใช้งาน (IFU)

คู่มือการใช้งานและการติดตั้ง

รายงานผลข้างเคียงที่ร้ายแรง

เทคนิคการผ่าตัด

แบบฟอร์มยินยอมของผู้ป่วย

รายงานการตรวจสอบ

รายงานผลการตรวจทางคลินิก

หนังสือวินิจฉัยและเวชระเบียนอื่นๆ

การอนุญาตการทดลองทางคลินิก

การเผยแพร่บนเดสก์ท็อป

สรุปคุณสมบัติผลิตภัณฑ์

ฉลากและบรรจุภัณฑ์

แผ่นพับข้อมูลผู้ป่วย

รายงานผลผู้ป่วย

ภาพรวมยา

โปรโตคอลการทดลองทางคลินิก

สิทธิบัตรและการยื่นคำขอรับสิทธิบัตร

แบบสอบถามขนาดและคุณภาพชีวิต

ไดอารี่ผู้ป่วยและไดอารี่อิเล็กทรอนิกส์

คู่มือผู้วิจัย

ฉลากยาทดสอบ

โปรโตคอลการทดลองทางคลินิก


  • ก่อนหน้า:
  • ต่อไป:

  • เขียนข้อความของคุณที่นี่แล้วส่งมาให้เรา