เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาของจีนโดยการแปลเครื่องโดยไม่ต้องแก้ไขหลังการแก้ไข
TalkingChina ได้จัดตั้งความร่วมมือการแปลกับโรงพยาบาลจงซานในเครือกับมหาวิทยาลัย Fudan (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "โรงพยาบาลจงซาน") ในเดือนเมษายนปีที่แล้ว ภายใต้กรอบความร่วมมือส่วนใหญ่ TalkingChina ให้บริการการแปลสำหรับสื่อส่งเสริมการขายจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษสำหรับโรงพยาบาล Zhongshan ช่วยเหลือโรงพยาบาลในการสนับสนุนภาษาในสาขาการสื่อสารระหว่างประเทศ
ก่อตั้งขึ้นในปี 2480 โรงพยาบาลจงซานได้รับการตั้งชื่อในความทรงจำของดร. ซุนยัตเซนผู้บุกเบิกการปฏิวัติประชาธิปไตยของจีน มันเป็นหนึ่งในโรงพยาบาลทั่วไปขนาดใหญ่ที่ก่อตั้งและบริหารโดยคนจีน โรงพยาบาลเป็นโรงพยาบาลที่ครอบคลุมการสอนที่มีส่วนร่วมกับมหาวิทยาลัย Fudan ซึ่งสร้างและจัดการโดยกระทรวงศึกษาธิการคณะกรรมการสุขภาพแห่งชาติและรัฐบาลประชาชนเทศบาลเซี่ยงไฮ้ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในชุดแรกของโรงพยาบาลระดับตติยภูมิในเซี่ยงไฮ้
TalkingChina เป็นองค์กรที่อยู่ในเซี่ยงไฮ้ที่มีส่วนร่วมอย่างลึกซึ้งในสาขาการแปลทางการแพทย์มานานกว่า 20 ปี มันมีสาขาในเซินเจิ้น, ปักกิ่งและนิวยอร์กและมุ่งมั่นที่จะให้บริการการแปลการแปลและผลิตภัณฑ์ในต่างประเทศสำหรับพันธมิตรในอุตสาหกรรมยาและวิทยาศาสตร์เพื่อชีวิตระดับโลก
เป็นเวลาหลายปีที่ TalkingChina ให้บริการเช่นการแปลสำหรับการใช้ยาและการลงทะเบียนการแปลหลายภาษาสำหรับการส่งออกอุปกรณ์การแพทย์การแปลเอกสารทางการแพทย์และรายงานการวิจัย ฯลฯ การตีความพร้อมกันการตีความติดต่อกันการเจรจาการตีความการตรวจสอบ ฯลฯ หน่วยความร่วมมือรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียง: ซีเมนส์, Eppendorf AG, Santen, Sartorius, Jiahui Health, Charles River, Huadong Medicine, Shenzhen Samii Medical Center, CSPC , Innolcon, Ezisurg Medical, Parkway ฯลฯ ผ่านความร่วมมือกับองค์กรเหล่านี้ TalkingChina ได้สะสมประสบการณ์อุตสาหกรรมที่หลากหลาย
ในอนาคต TalkingChina จะยังคงเจาะลึกลงไปในสาขาการแปลทางการแพทย์เพื่อเพิ่มขีดความสามารถของพันธมิตรในอุตสาหกรรมยาและวิทยาศาสตร์เพื่อชีวิตระดับโลกเพื่อให้ประสบความสำเร็จมากขึ้นในตลาดโลก
เวลาโพสต์: ก.พ. -14-2025