กฎหมาย การโฆษณาชวนเชื่อทางการเมือง วัฒนธรรม ศิลปะ กีฬา สังคมศาสตร์ การเมือง หน่วยงานภาครัฐ มนุษยศาสตร์ สัญญา ความบันเทิง การศึกษา ฯลฯ
ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมกฎหมายและสังคมศาสตร์
TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพ และพร้อมให้บริการลูกค้าระยะยาวทุกราย นอกจากนักแปล บรรณาธิการ และนักพิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์ยาวนานในอุตสาหกรรมกฎหมายและสังคมศาสตร์แล้ว เรายังมีเจ้าหน้าที่ตรวจสอบทางเทคนิคอีกด้วย พวกเขามีความรู้ พื้นฐานทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในสาขานี้ ซึ่งรับผิดชอบหลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบคำถามทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลพบ และทำหน้าที่ตรวจสอบความถูกต้องทางเทคนิค นักแปลด้านกฎหมายของเรามักทำงานในบริษัทกฎหมายหรืออุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย และให้ความสำคัญกับการปรับปรุงกฎหมายและข้อบังคับต่างๆ อย่างต่อเนื่อง
การแปลการสื่อสารทางการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา
การสื่อสารในสาขานี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลก ผลิตภัณฑ์สองอย่างของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารทางการตลาด และการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ซึ่งจัดทำโดยนักแปลเจ้าของภาษา ตอบโจทย์ความต้องการนี้โดยเฉพาะ ตอบโจทย์สองปัญหาหลักด้านประสิทธิภาพทางภาษาและการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ สำนักงานใหญ่ของ TalkingChina ตั้งอยู่ที่เซี่ยงไฮ้ และมีสาขาในปักกิ่งและเซินเจิ้น เป็นผู้นำด้านวัฒนธรรม ศิลปะ และความเป็นสากล เป็นเวลา 18 ปี ให้บริการหน่วยงานรัฐบาลและงานอีเวนต์ขนาดใหญ่มากมาย และสั่งสมประสบการณ์ด้านบริการอันยาวนานในสาขานี้
การจัดการเวิร์กโฟลว์ที่โปร่งใส
เวิร์กโฟลว์ของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้ ลูกค้าสามารถรับทราบและเข้าใจได้อย่างชัดเจนก่อนเริ่มโครงการ เราใช้เวิร์กโฟลว์ “แปล + แก้ไข + ตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + ตรวจทาน” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือจัดการโครงการ
หน่วยความจำการแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation จัดทำคู่มือสไตล์ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลเฉพาะสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในธุรกิจสินค้าอุปโภคบริโภค เครื่องมือ CAT บนคลาวด์ถูกนำมาใช้เพื่อตรวจสอบความไม่สอดคล้องของคำศัพท์ ช่วยให้มั่นใจว่าทีมงานสามารถแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ
CAT บนคลาวด์
หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้จากเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คอร์ปัสที่ทำซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลา สามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการที่ต้องแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการที่แตกต่างกัน เพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีความสอดคล้องกัน
การรับรองมาตรฐาน ISO
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรองมาตรฐาน ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015 TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัท Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งตลอด 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ไขปัญหาทางภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ความลับ
การรักษาความลับถือเป็นเรื่องสำคัญอย่างยิ่งในแวดวงกฎหมาย TalkingChina Translation จะลงนามใน “ข้อตกลงการไม่เปิดเผยข้อมูล” กับลูกค้าแต่ละราย และจะปฏิบัติตามขั้นตอนและแนวทางการรักษาความลับอย่างเคร่งครัด เพื่อรับประกันความปลอดภัยของเอกสาร ข้อมูล และสารสนเทศทั้งหมดของลูกค้า
TalkingChina Translation ให้บริการผลิตภัณฑ์การแปลหลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ซึ่งรวมถึง: