นักแปล

ใน TalkingChina's"WDTP"ระบบประกันคุณภาพ"พี"หมายถึง "ประชากร"โดยเฉพาะทรัพยากรบุคคลด้านการแปล คุณภาพของเรานั้นขึ้นอยู่กับระบบการคัดกรองนักแปลที่เข้มงวดและระบบการให้คะแนนนักแปล A/B/C ที่เป็นเอกลักษณ์ของเรา

หลังจาก18ความพยายามคัดเลือกและคัดกรองมานานหลายปี ตอนนี้ TalkingChina ก็ได้จบลงแล้ว2,000นักแปลที่มีลายเซ็นมากกว่า60ภาษาทั่วโลกเกี่ยวกับใคร350นักแปลและ250ล่ามระดับสูงมักใช้บ่อยที่สุด คนเหล่านี้ถือเป็นผู้เชี่ยวชาญในวิชาชีพการแปลและล่ามอย่างแน่นอน

นักแปลเกรดเอ
เจ้าของภาษา ชาวจีนโพ้นทะเล หรือผู้ที่กลับมาเป็นภาษาต่างประเทศเป้าหมาย นักเขียนมืออาชีพหรือนักแปลชั้นนำ
ด้วยประสบการณ์การแปลมากกว่า 8 ปี อัตราข้อเสนอแนะเชิงบวกที่สูงกว่า 98%
การถ่ายทอดความหมายที่แม่นยำ การแสดงข้อความได้อย่างคล่องแคล่วสูง มีความสามารถในการแปลวัฒนธรรมสำหรับเนื้อหาที่แปล เหมาะสำหรับ MarCom, การสื่อสารทางเทคนิค, ไฟล์ทางกฎหมาย, เอกสารทางการเงินหรือทางการแพทย์
200%-300% ของราคามาตรฐาน

นักแปลเกรด B
ระดับสูงกว่าปริญญาตรีหรือสูงกว่านั้น 50% จะเป็นชาวจีนโพ้นทะเลที่ส่งคืน โดยมีประสบการณ์การแปลมากกว่า 5 ปี ซึ่งอัตราส่วนความคิดเห็นของลูกค้าเชิงบวกถึง 90%
การถ่ายทอดความหมายที่แม่นยำ การแสดงข้อความได้อย่างคล่องแคล่ว ความสามารถทางภาษาใกล้เคียงกับระดับเจ้าของภาษาของภาษาต่างประเทศเป้าหมาย
เหมาะสำหรับงานแปลที่มีความต้องการสูง เกรดของนักแปลที่ใช้บ่อยที่สุดใน TalkingChina
150% ของราคามาตรฐาน

นักแปลเกรด c
ระดับสูงกว่าปริญญาตรีหรือสูงกว่า โดยมีประสบการณ์การแปลมากกว่า 2 ปีและมีอัตราผลตอบรับเชิงบวกจากลูกค้าที่ 80%
การถ่ายทอดความหมายที่ถูกต้อง การแสดงข้อความที่ดี
เหมาะสำหรับงานแปลที่มีความต้องการทั่วไปและมีปริมาณงานมาก
ราคามาตรฐาน.