
การแปลสำหรับ Marcom
เพื่อประสิทธิภาพของ Marcom ที่ดีขึ้น
การแปลการถ่ายโอนหรือการเขียนคำโฆษณาของสำเนาการสื่อสารการตลาดคำขวัญ บริษัท หรือแบรนด์ชื่อ ฯลฯ ประสบการณ์ที่ประสบความสำเร็จ 20 ปีในการให้บริการมากกว่า 100 Marcom แผนกของ บริษัท ในอุตสาหกรรมต่างๆ
รายละเอียดการบริการ
ผลิตภัณฑ์: การแปลหรือการถ่ายโอนสำหรับวัสดุ Marcom, transcreation สำหรับชื่อแบรนด์, คำขวัญ, ชื่อ บริษัท ฯลฯ
ไม่เหมือนกับการแปลปกติส่วนการแปลนี้ให้บริการประสิทธิภาพของการสื่อสารการตลาดและการร้องขอเวลาการจัดส่งที่สั้นลงและการโต้ตอบที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ข้อความต้นฉบับมักจะมีความยาวสั้น แต่มีความถี่ในการปลดปล่อยสูง
บริการที่มีมูลค่าเพิ่ม: คู่มือสไตล์พิเศษ, Termbase และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละราย; การสื่อสารอย่างสม่ำเสมอเกี่ยวกับวัฒนธรรมของ บริษัท ผลิตภัณฑ์การตั้งค่าสไตล์ความตั้งใจทางการตลาด ฯลฯ
รายละเอียดการบริการ: การตอบสนองและการจัดส่งที่ทันเวลาโฆษณา การตรวจสอบกฎหมายห้าม, ทีมนักแปลและนักเขียนคงที่สำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละราย
ความพิเศษของ TalkingChina เสริมแรงอย่างเต็มที่พร้อมประสบการณ์มากมายในการทำงานกับฝ่ายการตลาด/การสื่อสารขององค์กร และเอเจนซี่โฆษณา
ลูกค้าบางคน
ฝ่ายสื่อสารองค์กรของ EVONIK / BASF / Eastman / DSM / 3M / LANXESS
แผนกอีคอมเมิร์ซของ Under Armour/Uniqlo/Aldi
ฝ่ายการตลาด
ของ lv/gucci/fendi
ฝ่ายการตลาดของ Air China/ China Southern Airlines
ฝ่ายสื่อสารองค์กรของ Ford/ Lamborghini/ BMW
ทีมโครงการใน Ogilvy Shanghai และ Beijing/ BlueFocus/ Highteam
Hearst Media Group
