การแปล การสร้างสรรค์ใหม่ หรือการเขียนสำเนาการสื่อสารทางการตลาด สโลแกน ชื่อบริษัทหรือชื่อตราสินค้า ฯลฯ ประสบการณ์ที่ประสบความสำเร็จกว่า 20 ปีในการให้บริการแผนก MarCom ของบริษัทต่างๆ มากกว่า 100 แห่งจากหลากหลายอุตสาหกรรม
เราขอรับรองความถูกต้อง ความเป็นมืออาชีพ และความสม่ำเสมอของการแปลของเราผ่านกระบวนการ TEP หรือ TQ มาตรฐาน เช่นเดียวกับ CAT
การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศอื่นๆ โดยนักแปลเจ้าของภาษาที่มีคุณสมบัติเหมาะสม ช่วยให้บริษัทจีนขยายธุรกิจไปทั่วโลก
บริการล่ามพร้อม ล่ามต่อเนื่องในงานประชุม ล่ามงานประชุมทางธุรกิจ ล่ามประสานงาน เช่าอุปกรณ์ SI ฯลฯ มีงานล่ามมากกว่า 1,000 งานต่อปี
นอกเหนือจากการแปลแล้ว รูปลักษณ์ภายนอกก็สำคัญเช่นกัน
บริการแบบองค์รวมครอบคลุมการป้อนข้อมูล การแปล การเรียงพิมพ์ การวาด การออกแบบ และการพิมพ์
พิมพ์งานมากกว่า 10,000 หน้าต่อเดือน
มีความสามารถในการใช้ซอฟต์แวร์จัดพิมพ์มากกว่า 20 ชนิด
เราแปลในรูปแบบต่างๆ เพื่อให้ตรงกับสถานการณ์การใช้งานที่หลากหลาย ครอบคลุมภาษาจีน อังกฤษ ญี่ปุ่น สเปน ฝรั่งเศส โปรตุเกส อินโดนีเซีย อาหรับ เวียดนาม และภาษาอื่นๆ อีกมากมาย
เข้าถึงนักแปลได้อย่างสะดวกและทันท่วงที พร้อมการรักษาความลับที่ดีขึ้นและลดต้นทุนแรงงาน เราดูแลตั้งแต่การคัดเลือกนักแปล การสัมภาษณ์ การกำหนดเงินเดือน การซื้อประกัน การเซ็นสัญญา การจ่ายค่าตอบแทน และรายละเอียดอื่นๆ
เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับการแปลเว็บไซต์นั้นครอบคลุมมากกว่าแค่การแปล เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน ครอบคลุมทั้งการจัดการโครงการ การแปลและการตรวจทาน การรับรองคุณภาพ การทดสอบออนไลน์ การอัปเดตอย่างทันท่วงที และการนำเนื้อหาเดิมกลับมาใช้ใหม่ ในกระบวนการนี้ จำเป็นต้องปรับปรุงเว็บไซต์ที่มีอยู่ให้สอดคล้องกับขนบธรรมเนียมประเพณีของกลุ่มเป้าหมาย และให้เข้าถึงและใช้งานได้ง่ายสำหรับกลุ่มเป้าหมาย