บริการแปลภาษาจีน-กฎหมาย &;อุตสาหกรรมสิทธิบัตร

การแนะนำ:

การแปลสิทธิบัตร การดำเนินคดีเกี่ยวกับสิทธิบัตร การเรียกร้อง บทคัดย่อ สิทธิบัตร PCT สิทธิบัตรยุโรป สิทธิบัตรสหรัฐอเมริกา สิทธิบัตรของญี่ปุ่น สิทธิบัตรเกาหลี


รายละเอียดผลิตภัณฑ์

แท็กสินค้า

คำหลักในอุตสาหกรรมนี้

การแปลสิทธิบัตร การดำเนินคดีเกี่ยวกับสิทธิบัตร การเรียกร้อง บทคัดย่อ สิทธิบัตร PCT สิทธิบัตรยุโรป สิทธิบัตรสหรัฐอเมริกา สิทธิบัตรญี่ปุ่น สิทธิบัตรเกาหลี เครื่องจักร อิเล็กทรอนิกส์ เคมี พลังงานใหม่ การสื่อสาร 5G แบตเตอรี่ การพิมพ์ 3 มิติ อุปกรณ์การแพทย์ วัสดุใหม่ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ด้านทัศนศาสตร์ , เทคโนโลยีชีวภาพ, เทคโนโลยีดิจิทัล, วิศวกรรมยานยนต์, สิทธิบัตรการประดิษฐ์, สิทธิบัตรรุ่นอรรถประโยชน์, สิทธิบัตรการออกแบบ ฯลฯ

โซลูชั่นของ TalkingChina

ทีมงานมืออาชีพด้านกฎหมายและสิทธิบัตร

TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลเฉพาะทางที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายนอกจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการแพทย์และเภสัชกรรมแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิคอีกด้วยพวกเขามีความรู้ พื้นหลังทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ ซึ่งมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบปัญหาทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลยกขึ้น และทำหน้าที่เฝ้าประตูทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา เจ้าหน้าที่ดูแลทางเทคนิค วิศวกรโลคัลไลเซชัน ผู้จัดการโครงการ และพนักงาน DTPสมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในด้านที่เขา/เธอรับผิดชอบ

การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา

การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลกผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ดำเนินการโดยนักแปลเจ้าของภาษาที่ตอบความต้องการนี้โดยเฉพาะ โดยสามารถจัดการกับปัญหาหลักสองประการของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ

การจัดการขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส

ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้มีความโปร่งใสต่อลูกค้าอย่างเต็มที่ก่อนเริ่มโครงการเราใช้เวิร์กโฟลว์ “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือการจัดการโครงการ

หน่วยความจำคำแปลเฉพาะลูกค้า

TalkingChina Translation จัดทำคำแนะนำรูปแบบ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภคเครื่องมือ CAT บนคลาวด์ใช้ในการตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมจะแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ปรับปรุงประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ

CAT บนคลาวด์

หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้ด้วยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลาสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการหลายคน เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของการแปล

การรับรองมาตรฐานไอเอสโอ

TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัทที่ติดอันดับ Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งในช่วง 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ

การรักษาความลับ

การรักษาความลับมีความสำคัญอย่างยิ่งในสาขาการแพทย์และเภสัชกรรมTalkingChina Translation จะลงนามใน “ข้อตกลงไม่เปิดเผยข้อมูล” กับลูกค้าแต่ละราย และจะปฏิบัติตามขั้นตอนและแนวทางการรักษาความลับที่เข้มงวดเพื่อให้มั่นใจในความปลอดภัยของเอกสาร ข้อมูล และข้อมูลทั้งหมดของลูกค้า

กรณี

ในฐานะบริษัทกฎหมายหุ้นส่วนที่เก่าแก่ที่สุดและใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในประเทศจีน บริษัทกฎหมาย Dentons มีประสบการณ์กว้างขวางในด้านวิศวกรรมอสังหาริมทรัพย์และการก่อสร้าง พลังงานและทรัพยากรธรรมชาติ ตลาดทุน กองทุนรวมที่ลงทุน การลงทุนในต่างประเทศ การปรับโครงสร้างองค์กรและการชำระบัญชีล้มละลาย และการบริหารความมั่งคั่งภาคเอกชนมีทีมทนายความที่เข้มแข็งในหลายสาขา และพวกเขามีการวิจัยและการปฏิบัติที่เข้มข้นและเจาะลึกเกี่ยวกับประเพณีทางกฎหมายต่างๆ ทั่วโลก

กฎหมายและสิทธิบัตร02

ในปี 2021 Tang Neng Translation เริ่มร่วมมือกับสำนักงานกฎหมาย Dentons (กวางโจว) ผ่านการแนะนำเพื่อนร่วมงาน โดยให้บริการแปลเอกสารทางกฎหมาย และภาษาจำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการแปลภาษาจีน-อังกฤษ

สำนักงานกฎหมาย Guangdong Weitu ได้จัดตั้งบริษัทร่วมทุนกับ Stephenson Harwood ซึ่งเป็นสำนักงานกฎหมายระหว่างประเทศที่จดทะเบียนในฮ่องกงขอบเขตธุรกิจประกอบด้วย: การจ้างงานแรงงาน การลงทุนจากต่างประเทศ การค้าระหว่างประเทศทางทะเลทางทะเล และการดำเนินคดีเชิงพาณิชย์

กฎหมายและสิทธิบัตร03

Tangneng Translation สาขาเซินเจิ้นร่วมมือกับ Weitu ตั้งแต่ปี 2018 ต้นฉบับการแปลเกี่ยวข้องกับการแปลระหว่างภาษาจีนและภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่รวมถึงข้อมูลคุณสมบัติของบริษัท ข้อมูลการจดทะเบียนบริษัท เอกสารข้อตกลงต่างๆ เป็นต้น ในปี 2019 มีการแปลการแปลภาษาจีน Weitu Wan 45 รายการ .

Baker McKenzie LLP เติบโตตั้งแต่ปี 1949 จนถึงปัจจุบัน และได้กลายเป็นหนึ่งในสำนักงานกฎหมายระหว่างประเทศที่ใหญ่ที่สุดในโลกตั้งแต่ปี 2010 Tang Neng Translation ได้ให้บริการแปลภาษาจีน-อังกฤษ จีน-เยอรมัน จีน-ดัตช์ จีน-สเปน และจีน-ญี่ปุ่นแก่ Baker McKenzie และบริษัทความร่วมมือของบริษัท และยังให้บริการล่ามภาษาจีน-อังกฤษพร้อมกันอีกด้วยตั้งแต่ปี 2010 Tangneng Translation ได้แปลภาษาจีนให้กับ Baker McKenzie มาแล้วกว่า 2 ล้านคน และได้รับการยกย่องและไว้วางใจจากลูกค้า

กฎหมายและสิทธิบัตร01

สิ่งที่เราทำในโดเมนนี้

TalkingChina Translation ให้บริการแปลผลิตภัณฑ์หลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ได้แก่:

ข้อกำหนดสิทธิบัตร

การเรียกร้อง

บทคัดย่อ

ความเห็นรายงานการสอบสวนระหว่างประเทศ

ตรวจสอบการตอบกลับของ QA

เอกสารการดำเนินคดีสิทธิบัตร


  • ก่อนหน้า:
  • ต่อไป:

  • เขียนข้อความของคุณที่นี่แล้วส่งมาให้เรา