การแปลสิทธิบัตร การดำเนินคดีเกี่ยวกับสิทธิบัตร การเรียกร้อง บทคัดย่อ สิทธิบัตร PCT สิทธิบัตรยุโรป สิทธิบัตรสหรัฐอเมริกา สิทธิบัตรญี่ปุ่น สิทธิบัตรเกาหลี เครื่องจักร อิเล็กทรอนิกส์ เคมี พลังงานใหม่ การสื่อสาร 5G แบตเตอรี่ การพิมพ์ 3 มิติ อุปกรณ์การแพทย์ วัสดุใหม่ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ด้านทัศนศาสตร์ , เทคโนโลยีชีวภาพ, เทคโนโลยีดิจิทัล, วิศวกรรมยานยนต์, สิทธิบัตรการประดิษฐ์, สิทธิบัตรรุ่นอรรถประโยชน์, สิทธิบัตรการออกแบบ ฯลฯ
ทีมงานมืออาชีพด้านกฎหมายและสิทธิบัตร
TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลเฉพาะทางที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายนอกจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการแพทย์และเภสัชกรรมแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิคอีกด้วยพวกเขามีความรู้ พื้นหลังทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ ซึ่งมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบปัญหาทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลยกขึ้น และทำหน้าที่เฝ้าประตูทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา เจ้าหน้าที่ดูแลทางเทคนิค วิศวกรโลคัลไลเซชัน ผู้จัดการโครงการ และพนักงาน DTPสมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในด้านที่เขา/เธอรับผิดชอบ
การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา
การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลกผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ดำเนินการโดยนักแปลเจ้าของภาษาที่ตอบความต้องการนี้โดยเฉพาะ โดยสามารถจัดการกับปัญหาหลักสองประการของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ
การจัดการขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส
ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้มีความโปร่งใสต่อลูกค้าอย่างเต็มที่ก่อนเริ่มโครงการเราใช้เวิร์กโฟลว์ “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือการจัดการโครงการ
หน่วยความจำคำแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation จัดทำคำแนะนำรูปแบบ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภคเครื่องมือ CAT บนคลาวด์ใช้ในการตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมจะแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ปรับปรุงประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ
CAT บนคลาวด์
หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้ด้วยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลาสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการหลายคน เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของการแปล
การรับรองมาตรฐานไอเอสโอ
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัทที่ติดอันดับ Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งในช่วง 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การรักษาความลับ
การรักษาความลับมีความสำคัญอย่างยิ่งในสาขาการแพทย์และเภสัชกรรมTalkingChina Translation จะลงนามใน “ข้อตกลงไม่เปิดเผยข้อมูล” กับลูกค้าแต่ละราย และจะปฏิบัติตามขั้นตอนและแนวทางการรักษาความลับที่เข้มงวดเพื่อให้มั่นใจในความปลอดภัยของเอกสาร ข้อมูล และข้อมูลทั้งหมดของลูกค้า
ในฐานะบริษัทกฎหมายหุ้นส่วนที่เก่าแก่ที่สุดและใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในประเทศจีน บริษัทกฎหมาย Dentons มีประสบการณ์กว้างขวางในด้านวิศวกรรมอสังหาริมทรัพย์และการก่อสร้าง พลังงานและทรัพยากรธรรมชาติ ตลาดทุน กองทุนรวมที่ลงทุน การลงทุนในต่างประเทศ การปรับโครงสร้างองค์กรและการชำระบัญชีล้มละลาย และการบริหารความมั่งคั่งภาคเอกชนมีทีมทนายความที่เข้มแข็งในหลายสาขา และพวกเขามีการวิจัยและการปฏิบัติที่เข้มข้นและเจาะลึกเกี่ยวกับประเพณีทางกฎหมายต่างๆ ทั่วโลก
ในปี 2021 Tang Neng Translation เริ่มร่วมมือกับสำนักงานกฎหมาย Dentons (กวางโจว) ผ่านการแนะนำเพื่อนร่วมงาน โดยให้บริการแปลเอกสารทางกฎหมาย และภาษาจำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการแปลภาษาจีน-อังกฤษ
สำนักงานกฎหมาย Guangdong Weitu ได้จัดตั้งบริษัทร่วมทุนกับ Stephenson Harwood ซึ่งเป็นสำนักงานกฎหมายระหว่างประเทศที่จดทะเบียนในฮ่องกงขอบเขตธุรกิจประกอบด้วย: การจ้างงานแรงงาน การลงทุนจากต่างประเทศ การค้าระหว่างประเทศทางทะเลทางทะเล และการดำเนินคดีเชิงพาณิชย์
Tangneng Translation สาขาเซินเจิ้นร่วมมือกับ Weitu ตั้งแต่ปี 2018 ต้นฉบับการแปลเกี่ยวข้องกับการแปลระหว่างภาษาจีนและภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่รวมถึงข้อมูลคุณสมบัติของบริษัท ข้อมูลการจดทะเบียนบริษัท เอกสารข้อตกลงต่างๆ เป็นต้น ในปี 2019 มีการแปลการแปลภาษาจีน Weitu Wan 45 รายการ .
Baker McKenzie LLP เติบโตตั้งแต่ปี 1949 จนถึงปัจจุบัน และได้กลายเป็นหนึ่งในสำนักงานกฎหมายระหว่างประเทศที่ใหญ่ที่สุดในโลกตั้งแต่ปี 2010 Tang Neng Translation ได้ให้บริการแปลภาษาจีน-อังกฤษ จีน-เยอรมัน จีน-ดัตช์ จีน-สเปน และจีน-ญี่ปุ่นแก่ Baker McKenzie และบริษัทความร่วมมือของบริษัท และยังให้บริการล่ามภาษาจีน-อังกฤษพร้อมกันอีกด้วยตั้งแต่ปี 2010 Tangneng Translation ได้แปลภาษาจีนให้กับ Baker McKenzie มาแล้วกว่า 2 ล้านคน และได้รับการยกย่องและไว้วางใจจากลูกค้า
TalkingChina Translation ให้บริการแปลผลิตภัณฑ์หลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ได้แก่: