เนื้อหาต่อไปนี้ได้รับการแปลจากแหล่งที่มาภาษาจีนโดยการแปลด้วยเครื่องโดยไม่ผ่านการแก้ไขเพิ่มเติม
Moose Knuckles เป็นหนึ่งในผู้ผลิตเสื้อผ้าชั้นนอก ชุดกีฬา และเครื่องประดับสุดหรูชั้นนำของโลก เมื่อเร็วๆ นี้ทอล์คกิ้งไชน่าได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือระยะยาวกับแบรนด์ Moose Knuckles ของบริษัท Mercer Trading (Shanghai) Co., Ltd. โดยให้บริการแปลเอกสารระหว่างภาษาจีนและภาษาอังกฤษเป็นหลัก Moose Knuckles สืบสานประเพณีของครอบครัวมายาวนานกว่าร้อยปีด้วยการผลิตเสื้อโค้ทพาร์กาสั่งทำพิเศษ Moose Knuckles มุ่งมั่นที่จะสร้างสรรค์เสื้อผ้าที่อบอุ่นสำหรับสภาพแวดล้อมที่โหดร้ายที่สุด ตั้งแต่ทุ่งทุนดราไปจนถึงเมืองที่พลุกพล่าน แรงบันดาลใจในการออกแบบแบรนด์มาจากกวางมูส สัตว์ผู้กล้าหาญ ซึ่งไม่มีศัตรูตามธรรมชาติในป่า Moose Knuckles มุ่งมั่นออกแบบผลิตภัณฑ์และงานฝีมืออย่างไม่ลดละตั้งแต่ต้นจนจบ ยึดมั่นในจิตวิญญาณและพลังที่กล้าหาญและไร้ขีดจำกัด จึงทำให้ Moose Knuckles มีชื่อเสียงระดับโลก ผลิตภัณฑ์ Moose Knuckles วางจำหน่ายผ่านร้านบูติกแบรนด์ดัง ห้างสรรพสินค้าหรูระดับนานาชาติ และร้านค้าปลีกอิสระ
ทอล์คกิ้งไชน่ามีประสบการณ์วิชาชีพด้านแฟชั่นและสินค้าหรูหรามาอย่างยาวนานหลายปี และได้ร่วมงานกับกลุ่มบริษัทสินค้าหรูหราชั้นนำสามแห่ง ได้แก่ Louis Vuitton, Dior, Guerlain, Givenchy, Fendi และแบรนด์อื่นๆ อีกมากมายในเครือ LVMH, Gucci, Boucheron, Bottega Veneta ในเครือ Kering และ Vacheron Constantin, Jaeger-LeCoultre ในเครือ Richemont, International Watch Company และ Piaget เป็นต้น ธุรกิจการแปลครอบคลุมภาษาต่างๆ มากมาย อาทิ ภาษาอังกฤษ แต่ไม่จำกัดเพียงเท่านั้น รวมถึงภาษาย่อยๆ อีกหลายภาษา เช่น ฝรั่งเศส ญี่ปุ่น เกาหลี และอิตาลี เนื้อหาประกอบด้วยเอกสารผลิตภัณฑ์ เอกสารฝึกอบรม เว็บไซต์ ข่าวประชาสัมพันธ์ และการแปลเอกสารภายในบริษัท นอกจากนี้ Tang Neng Translation ยังให้บริการแปลเอกสารต่างๆ เช่น งานแถลงข่าว การประชุมสัมมนา และการประชุมฝึกอบรมภายในบริษัทมาอย่างยาวนาน ในการร่วมมือกับแบรนด์แฟชั่นสุดหรู Moose Knuckles ในครั้งนี้ทอล์คกิ้งไชน่าจะยึดมั่นในพันธกิจ “ทอล์คกิ้งไชน่า+ บรรลุถึงการโลกาภิวัตน์” และช่วยให้ลูกค้าแก้ไขปัญหาที่เกี่ยวข้องกับภาษาในการพัฒนาโลกาภิวัตน์ต่อไป
เวลาโพสต์: 11 ส.ค. 2566