บริการแปลและปรับภาษาเกม, บริการพากย์เสียงเกม, ถอดเสียงและแปลบทละครเวที, แปลและปรับภาษาอินเทอร์เฟซผู้ใช้เกม, การแปลเนื้อหาอีสปอร์ตทั่วโลก, แปลเนื้อเพลงเกม
ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมเคมี แร่ธาตุ และพลังงาน
TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลมืออาชีพที่พูดได้หลายภาษาและประจำการสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละราย นอกจากนักแปล บรรณาธิการ และนักตรวจทานที่มีประสบการณ์อันยาวนานในอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงานแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบทางเทคนิคอีกด้วย พวกเขามีความรู้ พื้นฐานทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในสาขานี้ ซึ่งรับผิดชอบหลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบคำถามทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลแจ้ง และดูแลการตรวจสอบความถูกต้องทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา ผู้ดูแลระบบทางเทคนิค วิศวกรโลคัลไลเซชัน ผู้จัดการโครงการ และเจ้าหน้าที่ DTP สมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในสาขาที่ตนรับผิดชอบ
การแปลการสื่อสารทางการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา
การสื่อสารในสาขานี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลก ผลิตภัณฑ์สองอย่างของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารทางการตลาด และการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ซึ่งจัดทำโดยนักแปลเจ้าของภาษา ตอบโจทย์ความต้องการนี้โดยเฉพาะ ตอบโจทย์สองปัญหาหลักของภาษาและประสิทธิภาพทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ
การจัดการเวิร์กโฟลว์ที่โปร่งใส
เวิร์กโฟลว์ของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้ ลูกค้าสามารถรับทราบและเข้าใจได้อย่างชัดเจนก่อนเริ่มโครงการ เราใช้เวิร์กโฟลว์ “แปล + แก้ไข + ตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + ตรวจทาน” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือจัดการโครงการ
หน่วยความจำการแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation จัดทำคู่มือสไตล์ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลเฉพาะสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในธุรกิจสินค้าอุปโภคบริโภค เครื่องมือ CAT บนคลาวด์ถูกนำมาใช้เพื่อตรวจสอบความไม่สอดคล้องของคำศัพท์ ช่วยให้มั่นใจว่าทีมงานสามารถแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ
CAT บนคลาวด์
หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้จากเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คอร์ปัสที่ทำซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลา สามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการที่ต้องแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการที่แตกต่างกัน เพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีความสอดคล้องกัน
การรับรองมาตรฐาน ISO
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรองมาตรฐาน ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015 TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัท Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งตลอด 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ไขปัญหาทางภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Happy Interactive Entertainment คือบริษัทเทคโนโลยีขั้นสูงที่มีประสบการณ์ในการพัฒนา จัดจำหน่าย และดำเนินงานเกมระดับโลก บริษัทมีความเชี่ยวชาญเป็นพิเศษในประเภทเกมแอคชั่น เกม MMO และเกม RPG
บริษัท Tang Neng Translation เริ่มร่วมมือกับบริษัทในปี 2019 โดยให้บริการแปลข้อความเกมจากภาษาจีนเป็นภาษาเกาหลี และจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
Happy Interactive Entertainment คือบริษัทเทคโนโลยีขั้นสูงที่มีประสบการณ์ในการพัฒนา จัดจำหน่าย และดำเนินงานเกมระดับโลก บริษัทมีความเชี่ยวชาญเป็นพิเศษในประเภทเกมแอคชั่น เกม MMO และเกม RPG
Tang Neng Translation เริ่มร่วมมือกับบริษัทในปี 2019 โดยทำหน้าที่หลักในการแปลข้อความเกมจากภาษาจีนเป็นภาษาเกาหลี และจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษ
Lilith Games ก่อตั้งขึ้นในปี 2013 และเกมของบริษัทติดอันดับสามใน "รายชื่อบริษัทเกมจีนที่มีรายได้สูง" นับตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเมษายน 2020 บริษัทติดอันดับหนึ่งใน "รายชื่อบริษัทเกมจีนที่มีรายได้สูงในต่างประเทศ"
บริษัท Tangneng Translation จะลงนามข้อตกลงความร่วมมือกับบริษัทในปี 2565 และจะให้บริการแปลเอกสารให้กับบริษัท
TalkingChina Translation ให้บริการผลิตภัณฑ์การแปลหลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ซึ่งรวมถึง: