เคมีภัณฑ์ เคมีภัณฑ์ขั้นสูง ปิโตรเลียม (เคมีภัณฑ์) เหล็ก โลหะวิทยา ก๊าซธรรมชาติ เคมีภัณฑ์ในครัวเรือน พลาสติก เส้นใยเคมี แร่ธาตุ อุตสาหกรรมทองแดง ฮาร์ดแวร์ การผลิตไฟฟ้า พลังงาน พลังงานลม พลังงานน้ำ พลังงานนิวเคลียร์ พลังงานแสงอาทิตย์ เชื้อเพลิง, พลังงานที่เกิดขึ้นใหม่ สีย้อม สารเคลือบ ถ่านหิน หมึกพิมพ์ ก๊าซอุตสาหกรรม ปุ๋ย โค้ก สารเคมีเกลือ วัสดุ แบตเตอรี่ (ลิเธียม) โพลียูรีเทน สารเคมีฟลูออรีน สารเคมีเบา กระดาษ ฯลฯ
ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน
TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลเฉพาะทางที่พูดได้หลายภาษา เป็นมืออาชีพสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายนอกจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงานแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิคอีกด้วยพวกเขามีความรู้ พื้นหลังทางวิชาชีพ และประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ ซึ่งมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบปัญหาทางวิชาชีพและทางเทคนิคที่นักแปลยกขึ้น และทำหน้าที่เฝ้าประตูทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา เจ้าหน้าที่ดูแลทางเทคนิค วิศวกรโลคัลไลเซชัน ผู้จัดการโครงการ และพนักงาน DTPสมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในด้านที่เขา/เธอรับผิดชอบ
การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา
การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลกผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ดำเนินการโดยนักแปลเจ้าของภาษาที่ตอบความต้องการนี้โดยเฉพาะ โดยสามารถจัดการกับปัญหาหลักสองประการของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาดได้อย่างสมบูรณ์แบบ
การจัดการขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส
ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้มีความโปร่งใสต่อลูกค้าอย่างเต็มที่ก่อนเริ่มโครงการเราใช้เวิร์กโฟลว์ “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในโดเมนนี้ และต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือการจัดการโครงการ
หน่วยความจำคำแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation จัดทำคำแนะนำรูปแบบ คำศัพท์เฉพาะ และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภคเครื่องมือ CAT บนคลาวด์ใช้ในการตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมจะแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้า ปรับปรุงประสิทธิภาพและเสถียรภาพด้านคุณภาพ
CAT บนคลาวด์
หน่วยความจำการแปลเกิดขึ้นได้ด้วยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลาสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการหลายคน เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของการแปล
การรับรองมาตรฐานไอเอสโอ
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการบริษัทที่ติดอันดับ Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งในช่วง 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Ansell คือผู้ให้บริการผลิตภัณฑ์และบริการด้านความปลอดภัยชั้นนำระดับโลก
TalkingChina ทำงานร่วมกับ Ansell มาตั้งแต่ปี 2014 เพื่อให้บริการแปลอย่างมืออาชีพรอบด้านซึ่งครอบคลุมสาขาการแพทย์และอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์บริการที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ การแปล การเรียงพิมพ์เอกสาร การตีความ การแปลมัลติมีเดีย และข้อเสนอเด่นอื่นๆ จาก TalkingChinaTalkingChina ได้แปลเอกสารดังกล่าวซึ่งแปลเป็นการตลาด คู่มือผลิตภัณฑ์ เอกสารการฝึกอบรม ทรัพยากรบุคคล และสัญญาทางกฎหมาย ฯลฯ ให้กับ Ansell ระหว่างภาษาต่างๆ ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกตลอดระยะเวลาเกือบ 5 ปีของความร่วมมือ TalkingChina ได้สร้างความสัมพันธ์ความร่วมมืออันคุ้มค่ากับ Ansell และแปลไปแล้วทั้งหมด 2 ล้านคำปัจจุบัน TalkingChina กำลังดำเนินโครงการแปลเว็บไซต์ภาษาอังกฤษของ Ansell
3เอ็ม เป็นองค์กรนวัตกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีชั้นนำที่มีความหลากหลายชั้นนำของโลกได้รับรางวัลเกียรติยศมากมาย เช่น "องค์กรที่มุ่งเน้นความเป็นผู้นำมากที่สุดในภูมิภาคจีนแผ่นดินใหญ่", "องค์กรที่ลงทุนโดยต่างชาติที่น่าชื่นชมมากที่สุดในจีน", "บริษัทที่น่าชื่นชมมากที่สุด 20 อันดับแรกของเอเชีย" และยังได้รับการจดทะเบียนใน "ฟอร์จูน" บริษัทระดับโลก 500 แห่งในจีน" หลายครั้ง
ตั้งแต่ปี 2010 TalkingChina ได้สร้างความร่วมมือกับ 3M China ในด้านบริการแปลเป็นภาษาอังกฤษ เยอรมัน เกาหลี และภาษาอื่นๆ โดยในจำนวนนี้การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาจีนมีสัดส่วนที่ใหญ่ที่สุดข่าวประชาสัมพันธ์ที่แปลจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษมักจะได้รับการขัดเกลาโดยเจ้าของภาษาที่ TalkingChinaในแง่ของรูปแบบและประเภท TalkingChina ให้บริการแปลเอกสารประชาสัมพันธ์เป็นหลัก นอกเหนือจากบริการด้านกฎหมายและทางเทคนิคไม่เพียงเท่านั้น TalkingChina ยังแปลวิดีโอส่งเสริมการขายและคำบรรยายสำหรับ 3M อีกด้วยในปัจจุบัน เพื่อช่วย 3M ในการเปลี่ยนแปลงเว็บไซต์ TalkingChina มุ่งมั่นที่จะแปลการอัปเดตบนเว็บไซต์
TalkingChina ได้แปลคำศัพท์ประมาณ 5 ล้านคำสำหรับ 3M เสร็จสิ้นแล้วตลอดระยะเวลาหลายปีของความร่วมมือ เราได้รับความไว้วางใจและการยอมรับจาก 3M!
MITSUI CHEMICALS เป็นหนึ่งในกลุ่มบริษัทอุตสาหกรรมเคมีที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น โดยติดอันดับหนึ่งใน 30 บริษัทชั้นนำในรายชื่อ "Global Chemicals 50"
TalkingChina และ MITSUI CHEMICALS ทำงานร่วมกันมาตั้งแต่ปี 2550 ในบริการแปลที่เกี่ยวข้องกับภาษาญี่ปุ่น อังกฤษ และจีนประเภทของเอกสารที่แปลครอบคลุมถึงการตลาด เอกสารทางเทคนิค สัญญาทางกฎหมาย ฯลฯ ส่วนใหญ่ระหว่างญี่ปุ่นและจีนในฐานะบริษัทเคมีภัณฑ์ในญี่ปุ่น MITSUI CHEMICALS มีข้อกำหนดที่เข้มงวดเกี่ยวกับผู้ให้บริการภาษา รวมถึงความเร็วในการตอบกลับ การจัดการกระบวนการ คุณภาพการแปล ความซื่อสัตย์ และความน่าเชื่อถือTalkingChina มุ่งมั่นที่จะทำให้ดีที่สุดในทุกด้านและได้รับความไว้วางใจและการสนับสนุนจากลูกค้างานฝีมือแต่ละชิ้นมีเทคนิคของตัวเองทีมบริการลูกค้าของ TalkingChina ยังแบ่งออกเป็นการบริการลูกค้าภาษาอังกฤษและการบริการลูกค้าภาษาญี่ปุ่นเพื่อตอบสนองความต้องการของ MITSUI CHEMICALS ได้ดียิ่งขึ้น
TalkingChina Translation ให้บริการแปลผลิตภัณฑ์หลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ได้แก่: