เคมี แร่ธาตุ และพลังงาน

การแนะนำ:

ด้วยการพัฒนาอย่างรวดเร็วของอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงานทั่วโลก บริษัทต่างๆ จำเป็นต้องสร้างการสื่อสารข้ามภาษาที่มีประสิทธิภาพกับผู้ใช้ทั่วโลก และเสริมสร้างความได้เปรียบในการแข่งขันในระดับสากล


รายละเอียดสินค้า

แท็กสินค้า

คำสำคัญในอุตสาหกรรมนี้

สารเคมี, สารเคมีชั้นดี, ปิโตรเลียม (สารเคมี), เหล็ก, โลหะวิทยา, ก๊าซธรรมชาติ, สารเคมีในครัวเรือน, พลาสติก, เส้นใยเคมี, แร่ธาตุ, อุตสาหกรรมทองแดง, ฮาร์ดแวร์, การผลิตไฟฟ้า, พลังงาน, พลังงานลม, พลังงานน้ำ, พลังงานนิวเคลียร์, พลังงานแสงอาทิตย์, เชื้อเพลิง, พลังงานเกิดใหม่, สีย้อม, สารเคลือบ, ถ่านหิน, หมึกพิมพ์, ก๊าซอุตสาหกรรม, ปุ๋ย, ถ่านโค้ก, สารเคมีเกลือ, วัสดุ, แบตเตอรี่ (ลิเธียม), โพลียูรีเทน, สารเคมีฟลูออรีน, สารเคมีเบา, กระดาษ ฯลฯ

โซลูชันของ TalkingChina

ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน

บริษัท TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลมืออาชีพที่มีความเชี่ยวชาญหลายภาษาและมีทีมงานประจำสำหรับลูกค้าแต่ละรายในระยะยาว นอกเหนือจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้ตรวจทานที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงานแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบทางเทคนิคที่มีความรู้ ความเชี่ยวชาญ และประสบการณ์ด้านการแปลในสาขานี้ โดยมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบข้อสงสัยทางด้านวิชาชีพและเทคนิคที่นักแปลสอบถาม และตรวจสอบความถูกต้องทางเทคนิค
ทีมงานฝ่ายผลิตของ TalkingChina ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา ผู้ดูแลระบบทางเทคนิค วิศวกรด้านการแปล ผู้จัดการโครงการ และทีมงานด้านการจัดพิมพ์และตัดต่อ (DTP) สมาชิกแต่ละคนมีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในอุตสาหกรรมในด้านที่ตนรับผิดชอบ

บริการแปลเอกสารสื่อสารการตลาดและการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ โดยนักแปลเจ้าของภาษา

การสื่อสารในด้านนี้เกี่ยวข้องกับภาษาต่างๆ ทั่วโลก ผลิตภัณฑ์สองอย่างของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลด้านการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา ตอบโจทย์ความต้องการนี้โดยเฉพาะ และแก้ไขปัญหาหลักสองประการได้อย่างสมบูรณ์แบบ ได้แก่ ปัญหาด้านภาษาและประสิทธิภาพทางการตลาด

การจัดการเวิร์กโฟลว์ที่โปร่งใส

ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้ตามต้องการ โดยลูกค้าจะได้รับทราบรายละเอียดทั้งหมดอย่างโปร่งใสก่อนเริ่มโครงการ เราใช้ขั้นตอนการทำงาน “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + การจัดพิมพ์เอกสาร + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในด้านนี้ และจำเป็นต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือบริหารจัดการโครงการ

หน่วยความจำการแปลเฉพาะลูกค้า

TalkingChina Translation สร้างคู่มือสไตล์ คำศัพท์ และหน่วยความจำการแปลเฉพาะสำหรับลูกค้าแต่ละรายในกลุ่มสินค้าอุปโภคบริโภคในระยะยาว โดยใช้เครื่องมือ CAT บนระบบคลาวด์เพื่อตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมงานสามารถใช้คลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้าได้ ซึ่งจะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพและรักษาเสถียรภาพคุณภาพ

CAT บนระบบคลาวด์

หน่วยความจำการแปลถูกสร้างขึ้นโดยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลที่ซ้ำกันเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลา สามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการที่แตกต่างกัน เพื่อให้มั่นใจในความสอดคล้องของการแปล

การรับรองมาตรฐาน ISO

TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรม ซึ่งได้รับการรับรองมาตรฐาน ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015 TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์จากการให้บริการบริษัท Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งตลอด 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ไขปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ

กรณี

Ansell เป็นผู้ให้บริการผลิตภัณฑ์และบริการด้านความปลอดภัยชั้นนำระดับโลก

TalkingChina ได้ร่วมงานกับ Ansell มาตั้งแต่ปี 2014 โดยให้บริการแปลภาษาแบบครบวงจรอย่างมืออาชีพ ครอบคลุมทั้งด้านการแพทย์และอุตสาหกรรม บริการต่างๆ ได้แก่ การแปล การจัดพิมพ์เอกสาร การล่าม การแปลสื่อมัลติมีเดีย และบริการอื่นๆ จาก TalkingChina TalkingChina ได้แปลเอกสารต่างๆ ให้กับ Ansell เช่น เอกสารทางการตลาด คู่มือผลิตภัณฑ์ สื่อการฝึกอบรม ฝ่ายทรัพยากรบุคคล และสัญญาทางกฎหมาย เป็นต้น ระหว่างภาษาต่างๆ ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ตลอดระยะเวลาเกือบ 5 ปีของการร่วมมือกัน TalkingChina ได้สร้างความสัมพันธ์ความร่วมมือที่ประสบความสำเร็จกับ Ansell และได้แปลเอกสารไปแล้วรวมกว่า 2 ล้านคำ ปัจจุบัน TalkingChina กำลังดำเนินการโครงการแปลเว็บไซต์ภาษาอังกฤษของ Ansell

แอนเซลล์

3M คือบริษัทชั้นนำระดับโลกด้านนวัตกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีที่หลากหลาย บริษัทได้รับรางวัลมากมาย เช่น "บริษัทที่มีความเป็นผู้นำมากที่สุดในภูมิภาคจีนแผ่นดินใหญ่", "บริษัทต่างชาติที่ได้รับการยกย่องมากที่สุดในจีน", "บริษัท 20 อันดับแรกที่ได้รับการยกย่องมากที่สุดในเอเชีย" และติดอันดับ "บริษัท Fortune Global 500 ในจีน" หลายครั้ง

ตั้งแต่ปี 2010 TalkingChina ได้ร่วมมือกับ 3M China ในด้านบริการแปลภาษาอังกฤษ เยอรมัน เกาหลี และภาษาอื่นๆ โดยการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาจีนมีสัดส่วนมากที่สุด ข่าวประชาสัมพันธ์ที่แปลจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษมักจะได้รับการตรวจสอบและแก้ไขโดยเจ้าของภาษาของ TalkingChina ในแง่ของรูปแบบและประเภท TalkingChina ให้บริการแปลเอกสารประชาสัมพันธ์เป็นหลัก นอกเหนือจากเอกสารทางกฎหมายและทางเทคนิค ไม่เพียงเท่านั้น TalkingChina ยังแปลวิดีโอส่งเสริมการขายและคำบรรยายสำหรับ 3M อีกด้วย ปัจจุบัน เพื่อช่วย 3M ในการปรับปรุงเว็บไซต์ TalkingChina ได้รับมอบหมายให้แปลข้อมูลอัปเดตบนเว็บไซต์ของ 3M

TalkingChina ได้ทำการแปลเอกสารให้กับ 3M ไปแล้วประมาณ 5 ล้านคำ ตลอดระยะเวลาความร่วมมือหลายปี เราได้รับความไว้วางใจและการยอมรับจาก 3M!

3M

บริษัท มิตซุย เคมิคอลส์ เป็นหนึ่งในกลุ่มบริษัทอุตสาหกรรมเคมีที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น โดยติดอันดับ 30 บริษัทแรกในรายชื่อ "Global Chemicals 50"

บริษัท มิตซุย เคมีคอล

TalkingChina และ MITSUI CHEMICALS ได้ร่วมงานกันมาตั้งแต่ปี 2007 ในด้านบริการแปลเอกสารภาษาญี่ปุ่น อังกฤษ และจีน โดยครอบคลุมประเภทเอกสารทางการตลาด เอกสารทางเทคนิค สัญญาทางกฎหมาย ฯลฯ ส่วนใหญ่เป็นการแปลระหว่างญี่ปุ่นและจีน ในฐานะบริษัทเคมีภัณฑ์ในญี่ปุ่น MITSUI CHEMICALS มีข้อกำหนดที่เข้มงวดสำหรับผู้ให้บริการด้านภาษา รวมถึงความเร็วในการตอบสนอง การจัดการกระบวนการ คุณภาพการแปล ความซื่อสัตย์ และความน่าเชื่อถือ TalkingChina มุ่งมั่นที่จะทำสิ่งที่ดีที่สุดในทุกด้านและได้รับความไว้วางใจและการสนับสนุนจากลูกค้า แต่ละวิชาชีพย่อมมีเคล็ดลับของตนเอง ทีมบริการลูกค้าของ TalkingChina จึงแบ่งออกเป็นทีมบริการลูกค้าภาษาอังกฤษและทีมบริการลูกค้าภาษาญี่ปุ่น เพื่อตอบสนองความต้องการของ MITSUI CHEMICALS ได้ดียิ่งขึ้น

สิ่งที่เราทำในด้านนี้

TalkingChina Translation ให้บริการแปลภาษาหลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ซึ่งรวมถึง:

การแปลการสื่อสารทางการตลาด

การแปลมัลติมีเดีย

รายงานอุตสาหกรรม

เอกสาร

การแปลเว็บไซต์

ดีทีพี

การแปลพร้อมกัน

สัญญาทางกฎหมาย

คู่มือผลิตภัณฑ์

หน่วยความจำการแปลและการจัดการฐานข้อมูลคำศัพท์

การเจรจาธุรกิจ

เอกสารประกอบการฝึกอบรม

การตีความนิทรรศการ / การประสานงานด้านการตีความ

การจัดส่งนักแปลประจำสถานที่


  • ก่อนหน้า:
  • ต่อไป:

  • เขียนข้อความของคุณที่นี่แล้วส่งมาให้เรา