การบิน, สนามบิน, โรงแรม, บริการจัดเลี้ยง, การขนส่ง, ทางรถไฟ, ถนน, รถไฟ, การเดินทาง, การท่องเที่ยว, การพักผ่อน, การขนส่ง, ขนส่งสินค้า, OTA ฯลฯ
ทีมงานมืออาชีพในอุตสาหกรรมการบิน การท่องเที่ยว และการขนส่ง
บริษัท TalkingChina Translation ได้จัดตั้งทีมงานแปลมืออาชีพที่มีความเชี่ยวชาญหลายภาษาและมีทีมงานประจำสำหรับลูกค้าแต่ละรายในระยะยาว นอกเหนือจากนักแปล บรรณาธิการ และผู้ตรวจทานที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการบิน การท่องเที่ยว และการขนส่งแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบทางเทคนิคที่มีความรู้ ความเชี่ยวชาญ และประสบการณ์ด้านการแปลในสาขานี้ โดยมีหน้าที่หลักในการแก้ไขคำศัพท์ ตอบข้อสงสัยทางด้านวิชาชีพและเทคนิคที่นักแปลสอบถาม และตรวจสอบความถูกต้องทางเทคนิค
บริการแปลเอกสารสื่อสารการตลาดและการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ โดยนักแปลเจ้าของภาษา
การสื่อสารในด้านนี้เกี่ยวข้องกับภาษาต่างๆ ทั่วโลก ผลิตภัณฑ์สองอย่างของ TalkingChina Translation ได้แก่ การแปลด้านการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยนักแปลเจ้าของภาษา ตอบโจทย์ความต้องการนี้โดยเฉพาะ และแก้ไขปัญหาหลักสองประการได้อย่างสมบูรณ์แบบ ได้แก่ ปัญหาด้านภาษาและประสิทธิภาพทางการตลาด
การจัดการเวิร์กโฟลว์ที่โปร่งใส
ขั้นตอนการทำงานของ TalkingChina Translation สามารถปรับแต่งได้ตามต้องการ โดยลูกค้าจะได้รับทราบรายละเอียดทั้งหมดอย่างโปร่งใสก่อนเริ่มโครงการ เราใช้ขั้นตอนการทำงาน “การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + การจัดพิมพ์เอกสาร + การพิสูจน์อักษร” สำหรับโครงการในด้านนี้ และจำเป็นต้องใช้เครื่องมือ CAT และเครื่องมือบริหารจัดการโครงการ
หน่วยความจำการแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation สร้างคู่มือสไตล์ คำศัพท์ และหน่วยความจำการแปลเฉพาะสำหรับลูกค้าแต่ละรายในกลุ่มสินค้าอุปโภคบริโภคในระยะยาว โดยใช้เครื่องมือ CAT บนระบบคลาวด์เพื่อตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์ เพื่อให้มั่นใจว่าทีมงานสามารถใช้คลังข้อมูลเฉพาะของลูกค้าได้ ซึ่งจะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพและรักษาเสถียรภาพคุณภาพ
CAT บนระบบคลาวด์
หน่วยความจำการแปลถูกสร้างขึ้นโดยเครื่องมือ CAT ซึ่งใช้คลังข้อมูลที่ซ้ำกันเพื่อลดภาระงานและประหยัดเวลา สามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการแปลและแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการที่แตกต่างกัน เพื่อให้มั่นใจในความสอดคล้องของการแปล
การรับรองมาตรฐาน ISO
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรม ซึ่งได้รับการรับรองมาตรฐาน ISO 9001:2008 และ ISO 9001:2015 TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์จากการให้บริการบริษัท Fortune 500 มากกว่า 100 แห่งตลอด 18 ปีที่ผ่านมา เพื่อช่วยคุณแก้ไขปัญหาด้านภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
สายการบินไชน่า อินเตอร์เนชั่นแนล แอร์ไลน์ หรือเรียกย่อว่า แอร์ไชน่า เป็นสายการบินแห่งชาติเพียงแห่งเดียวของจีนและเป็นสมาชิกของกลุ่มพันธมิตรสตาร์อัลไลแอนซ์ เป็นบริษัทชั้นนำในอุตสาหกรรมการบินของจีนในด้านบริการขนส่งผู้โดยสารและสินค้าทางอากาศ รวมถึงบริการที่เกี่ยวข้อง ณ วันที่ 30 มิถุนายน 2561 แอร์ไชน่าให้บริการเส้นทางระหว่างประเทศ 109 เส้นทางไปยัง 42 ประเทศ (ภูมิภาค) และขยายบริการเพิ่มเติมไปยัง 1,317 จุดหมายปลายทางใน 193 ประเทศ บริษัททอล์กกิ้งไชน่าชนะการประมูลในเดือนกรกฎาคม 2561 และได้รับการแต่งตั้งอย่างเป็นทางการให้เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาของแอร์ไชน่าตั้งแต่เดือนตุลาคม 2561 ในช่วงสองปีที่ผ่านมา เราได้ให้บริการแปลภาษาระหว่างภาษาจีน อังกฤษ ญี่ปุ่น เยอรมัน ฝรั่งเศส รัสเซีย ตะวันตก เกาหลี อิตาลี โปรตุเกส จีนดั้งเดิม และอื่นๆ แก่แอร์ไชน่า ในขณะเดียวกัน ธุรกิจของเรายังครอบคลุมถึงการตรวจทานหลายภาษา การผลิต HTML การแปลสโลแกนโฆษณาเชิงสร้างสรรค์ การทดสอบแอปพลิเคชัน และด้านอื่นๆ ด้วย ภายในสิ้นเดือนพฤศจิกายน 2561 งานแปลที่สายการบินแอร์ไชน่ามอบหมายให้ TalkingChina ดำเนินการนั้นมีจำนวนเกิน 500,000 คำแล้ว และปริมาณงานรายวันก็ค่อยๆ เป็นไปตามแผน เราหวังว่าในอีกสองปีข้างหน้า เราจะสามารถร่วมมือกับแอร์ไชน่าอย่างใกล้ชิดยิ่งขึ้น เพื่อแสดงให้โลกเห็นถึงจุดเด่นขององค์กรจีน “เมื่อมีเพื่อนร่วมทางที่มีความคิดเดียวกัน การเดินทางก็ไร้ขีดจำกัด”
กลุ่มบริษัทวันดา (Wanda Group) เป็นกลุ่มอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ที่ดำเนินธุรกิจด้านการค้า วัฒนธรรม อินเทอร์เน็ต และการเงิน ในปี 2017 กลุ่มบริษัทวันดาได้รับการจัดอันดับที่ 380 ในรายชื่อบริษัท Fortune Global 500 สถาบันวางแผนและออกแบบการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมวันดา (Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute) เป็นหน่วยงานวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีหลักของกลุ่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมวันดา
เนื่องจากคู่มือการติดตั้งและการบำรุงรักษาเครื่องเล่นขนาดใหญ่มีผลโดยตรงต่อการเปิดสวนสนุกอย่างราบรื่นและความปลอดภัยของผู้เข้าชม สถาบันวางแผนและออกแบบการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของ Wanda จึงได้คัดเลือกซัพพลายเออร์อย่างพิถีพิถันตั้งแต่เริ่มต้นในปี 2016 ผ่านการคัดกรองอย่างเข้มงวดโดยแผนกจัดซื้อ บริษัทผู้ให้บริการด้านภาษาที่ได้รับการคัดเลือกล้วนเป็นบริษัทชั้นนำในประเทศในภาคส่วนนี้ ดังนั้น TalkingChina จึงประสบความสำเร็จในการเป็นผู้ให้บริการด้านภาษาที่ร่วมมือกันในระยะยาวผ่านการซื้อกิจการของกลุ่มบริษัท Wanda
ตั้งแต่ปี 2016 TalkingChina ได้ให้บริการแปลภาษาสำหรับเครื่องเล่นกลางแจ้งขนาดใหญ่ทั้งหมดของสวนสนุก Wanda Theme Parks ในเหอเฟย หนานชาง อู่ฮั่น ฮาร์บิน และชิงเต่า TalkingChina เป็นบริษัทแปลเพียงแห่งเดียวที่เกี่ยวข้องกับโครงการทั้งหมด การแปลข้อมูลจำเพาะของอุปกรณ์จำเป็นต้องใช้รูปแบบการควบคุมสองภาษา และรูปภาพและชิ้นส่วนอุปกรณ์จำนวนมากจำเป็นต้องได้รับการแปลอย่างแม่นยำ ซึ่งเป็นบททดสอบที่ยิ่งใหญ่ทั้งในด้านการบริหารจัดการโครงการแปลและการสนับสนุนทางเทคนิคด้านการจัดพิมพ์ ในจำนวนนี้ โครงการของสวนสนุก Wanda Theme Park ในเหอเฟยมีกำหนดเวลาที่กระชับมาก นั่นคือการแปล 600,000 คำจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษภายใน 10 วัน และฝ่ายโครงการและฝ่ายเทคนิคได้ทำงานล่วงเวลาเพื่อให้มั่นใจได้ทั้งเรื่องกำหนดเวลาและคุณภาพ
ตั้งแต่ปี 2549 TalkingChina ได้ให้บริการแปลข่าวประชาสัมพันธ์แก่แผนกประชาสัมพันธ์ของดิสนีย์จีน ในช่วงปลายปี 2549 ทางบริษัทได้รับมอบหมายให้แปลบทละครเพลงเรื่อง "เดอะ ไลออน คิง" ทั้งหมด รวมถึงคำบรรยาย ฯลฯ ตั้งแต่การตั้งชื่อตัวละครแต่ละตัวในละครเป็นภาษาจีน ไปจนถึงทุกบรรทัดของบทละคร TalkingChina ได้ทุ่มเทอย่างมากในการปรับปรุงถ้อยคำ ประสิทธิภาพและสไตล์ภาษาเป็นจุดสำคัญของงานแปลที่ดิสนีย์ให้ความสำคัญ
ในปี 2011 TalkingChina ได้รับเลือกจาก Walt Disney (กวางโจว) ให้เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาในระยะยาว จนถึงปัจจุบัน TalkingChina ได้ให้บริการแปลภาษาให้กับดิสนีย์ไปแล้วรวมกว่า 5 ล้านคำ ในส่วนของการล่าม TalkingChina ให้บริการล่ามภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นเป็นหลัก ในระหว่างการก่อสร้าง Shanghai Disney Resort TalkingChina ได้ให้บริการจัดส่งล่ามไปประจำที่ไซต์งานและได้รับการยกย่องจากลูกค้า
TalkingChina Translation ให้บริการแปลภาษาหลัก 11 รายการสำหรับอุตสาหกรรมเคมี แร่ และพลังงาน ซึ่งรวมถึง: