การบิน, สนามบิน, โรงแรม, การจัดเลี้ยง, การขนส่ง, เส้นทาง, ถนน, รถไฟ, การเดินทาง, การท่องเที่ยว, การพักผ่อน, การขนส่ง, การขนส่ง, การขนส่ง, การขนส่ง, OTA ฯลฯ
ทีมงานมืออาชีพด้านการบินการท่องเที่ยวและการขนส่ง
TalkingChina Translation ได้สร้างทีมงานการแปลหลายภาษามืออาชีพและคงที่สำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละราย นอกเหนือจากนักแปลบรรณาธิการและผู้พิสูจน์อักษรที่มีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมการบินการท่องเที่ยวและการขนส่งเรายังมีผู้ตรวจสอบด้านเทคนิค พวกเขามีความรู้ภูมิหลังระดับมืออาชีพและประสบการณ์การแปลในโดเมนนี้ซึ่งส่วนใหญ่รับผิดชอบในการแก้ไขคำศัพท์ตอบสนองปัญหาวิชาชีพและเทคนิคที่เกิดขึ้นจากนักแปลและการทำประตูทางเทคนิค
การแปลการสื่อสารการตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศทำโดยนักแปลพื้นเมือง
การสื่อสารในโดเมนนี้เกี่ยวข้องกับหลายภาษาทั่วโลก ผลิตภัณฑ์สองรายการของ TalkingChina Translation: การแปลการสื่อสารของตลาดและการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศที่ทำโดยนักแปลชาวพื้นเมืองตอบสนองความต้องการนี้โดยเฉพาะการจัดการกับจุดปวดสองจุดที่สำคัญของภาษาและประสิทธิผลทางการตลาด
การจัดการเวิร์กโฟลว์โปร่งใส
เวิร์กโฟลว์ของการแปล TalkingChina สามารถปรับแต่งได้ มีความโปร่งใสอย่างเต็มที่กับลูกค้าก่อนที่โครงการจะเริ่ม เราใช้งาน“ การแปล + การแก้ไข + การตรวจสอบทางเทคนิค (สำหรับเนื้อหาทางเทคนิค) + DTP + การพิสูจน์อักษร” เวิร์กโฟลว์สำหรับโครงการในโดเมนนี้และต้องใช้เครื่องมือแมวและเครื่องมือการจัดการโครงการ
หน่วยความจำการแปลเฉพาะลูกค้า
TalkingChina Translation สร้างคำแนะนำสไตล์พิเศษคำศัพท์และหน่วยความจำการแปลสำหรับลูกค้าระยะยาวแต่ละรายในโดเมนสินค้าอุปโภคบริโภค เครื่องมือแมวบนคลาวด์ใช้เพื่อตรวจสอบความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์เพื่อให้มั่นใจว่าทีมแบ่งปันคลังข้อมูลเฉพาะลูกค้าปรับปรุงประสิทธิภาพและความมั่นคงคุณภาพ
แมวบนคลาวด์
หน่วยความจำการแปลนั้นรับรู้โดยเครื่องมือแมวซึ่งใช้คลังข้อมูลซ้ำเพื่อลดปริมาณงานและประหยัดเวลา มันสามารถควบคุมความสอดคล้องของการแปลและคำศัพท์ได้อย่างแม่นยำโดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการการแปลและการแก้ไขพร้อมกันโดยนักแปลและบรรณาธิการที่แตกต่างกันเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลความสอดคล้อง
การรับรอง ISO
TalkingChina Translation เป็นผู้ให้บริการแปลที่ยอดเยี่ยมในอุตสาหกรรมที่ผ่านการรับรอง ISO 9001: 2008 และ ISO 9001: 2015 TalkingChina จะใช้ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการให้บริการมากกว่า 100 บริษัท Fortune 500 ในช่วง 18 ปีที่ผ่านมาเพื่อช่วยคุณแก้ปัญหาทางภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
China International Airlines ซึ่งย่อว่า Air China เป็นผู้ให้บริการแบกธงแห่งชาติเพียงรายเดียวในประเทศจีนและเป็นสมาชิกของ Star Alliance เป็น บริษัท ชั้นนำในอุตสาหกรรมการบินของจีนในบริการผู้โดยสารทางอากาศและบริการขนส่งสินค้ารวมถึงบริการที่เกี่ยวข้อง ณ วันที่ 30 มิถุนายน 2018 Air China ดำเนินการ 109 เส้นทางระหว่างประเทศไปยัง 42 ประเทศ (ภูมิภาค) ซึ่งได้ขยายการให้บริการไปสู่ 1,317 แห่งในปี 193 ประเทศ TalkingChina ชนะการเสนอราคาในเดือนกรกฎาคม 2561 และกลายเป็นผู้ให้บริการแปลอย่างเป็นทางการของ Air China ตั้งแต่เดือนตุลาคม 2018 ในอีกสองปีข้างหน้าเราได้ให้บริการแปลระหว่างจีน, อังกฤษ, ญี่ปุ่น, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, รัสเซีย, ตะวันตก, เกาหลี, อิตาลี, โปรตุเกส, จีนโบราณและอื่น ๆ ในขณะเดียวกันธุรกิจของเราก็เกี่ยวข้องกับการพิสูจน์อักษรหลายภาษาการผลิต HTML การแปลคำขวัญโฆษณาการทดสอบแอพและสาขาอื่น ๆ ภายในสิ้นเดือนพฤศจิกายน 2561 งานการแปลที่ได้รับมอบหมายจากแอร์จีนไปยัง TalkingChina มีคำเกิน 500,000 คำโดยการทำงานประจำวันจะค่อยๆเข้ามาติดตาม เราหวังว่าในอีกสองปีข้างหน้าเราสามารถบรรลุความร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับแอร์จีนเพื่อแสดงด้านที่ดีที่สุดของวิสาหกิจจีนทั่วโลก "ด้วยสหายที่มีใจเดียวกันการเดินทางก็ไม่รู้ขอบเขต"!
Wanda Group เป็นกลุ่มอุตสาหกรรมที่มีส่วนร่วมในการค้าวัฒนธรรมอินเทอร์เน็ตและการเงิน ในปี 2560 แวนด้ากรุ๊ปอันดับ 380 ในบรรดา บริษัท Fortune Global 500 บริษัท สถาบันวางแผนการท่องเที่ยวและการออกแบบวัฒนธรรมแวนด้าเป็นแผนกวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีหลักของกลุ่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมแวนด้า
ในฐานะที่เป็นคู่มือการติดตั้งและบำรุงรักษาของการขี่ขนาดใหญ่มีผลกระทบโดยตรงต่อการเปิดสวนสนุกและความปลอดภัยของผู้เข้าชมอย่างราบรื่นการวางแผนการท่องเที่ยวและการออกแบบวัฒนธรรมแวนด้าได้เลือกซัพพลายเออร์อย่างระมัดระวังตั้งแต่ต้นปี 2559 ผ่านการคัดกรองอย่างเข้มงวด TalkingChina ได้กลายเป็นผู้ให้บริการภาษาสหกรณ์ระยะยาวผ่านการซื้อของ Wanda Group
ตั้งแต่ปี 2559 TalkingChina ได้ให้บริการการแปลสำหรับการขี่กลางแจ้งขนาดใหญ่ของสวนสนุกแวนด้าใน Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin และ Qingdao TalkingChina เป็น บริษัท แปลเดียวที่เกี่ยวข้องในทุกโครงการ การแปลข้อกำหนดของอุปกรณ์ต้องใช้รูปแบบการควบคุมสองภาษา และรูปภาพและชิ้นส่วนอุปกรณ์จำนวนมากจำเป็นต้องได้รับการแปลอย่างถูกต้องซึ่งเป็นการทดสอบที่ยอดเยี่ยมสำหรับการจัดการโครงการการแปลและการสนับสนุนทางเทคนิคของการเรียงพิมพ์ ในหมู่พวกเขาโครงการของสวนสนุก Hefei Wanda มีตารางเวลาที่แน่นนั่นคือการแปล 600,000 คำจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษใน 10 วัน และแผนกโครงการและแผนกเทคนิคได้จัดการทำงานล่วงเวลาเพื่อให้แน่ใจว่าทั้งเวลาและคุณภาพ
ตั้งแต่ปี 2549 TalkingChina ได้ให้การแปลข่าวประชาสัมพันธ์สำหรับฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ Disney China ในตอนท้ายของปี 2549 มันรับหน้าที่การแปลสคริปต์ทั้งหมดของละครเพลง "The Lion King" รวมถึงคำบรรยาย ฯลฯ จากการตั้งชื่อตัวละครแต่ละตัวในบทละครในภาษาจีนไปจนถึงทุกบรรทัดของสคริปต์ TalkingChina ใช้ความพยายามอย่างมากในการปรับแต่ง ประสิทธิภาพและสไตล์ภาษาเป็นประเด็นสำคัญของงานการแปลที่เน้นโดยดิสนีย์
ในปี 2011 TalkingChina ได้รับเลือกจาก Walt Disney (กวางโจว) เป็นซัพพลายเออร์การแปลระยะยาว ถึงตอนนี้ TalkingChina ได้ให้บริการแปลทั้งหมด 5 ล้านคำสำหรับดิสนีย์ ในแง่ของการตีความ TalkingChina ส่วนใหญ่ให้บริการการตีความภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น ในระหว่างการก่อสร้างเซี่ยงไฮ้ดิสนีย์รีสอร์ท TalkingChina ให้บริการส่งล่ามในสถานที่และได้รับการประเมินของลูกค้า
TalkingChina Translation จัดหาผลิตภัณฑ์บริการแปลที่สำคัญ 11 รายการสำหรับเคมี, อุตสาหกรรมแร่และพลังงานซึ่งมี: